20 December 2013

Poem by Jerome Leroy



Les morts ne sont pas morts
Ils louent des chambres d'hôtel à la semaine
Dans des sous-préfectures hivernales

Les morts ne sont pas morts
Ils regardent par la fenêtre de la chambre
La Grand Rue sous la neige

Les morts ne sont pas morts
Ils vont vivre dans ce deux étoiles
Chambre numéro quinze

Les morts ne sont pas morts 
Ils s'amusent de l'armoire à glace
Et de la salle de bain un peu désuète

Les morts ne sont pas morts
Ils s'étonnent un instant de leur visage
Du temps qu'ils étaient jeunes

Les morts ne sont pas morts
Ils défont tranquillement leurs bagages
Légers juste l'indispensable

Les morts ne sont pas morts
Ils sont enfin tels qu'en eux-mêmes
Sans bibelots et sans paperasse

Les morts ne sont pas morts
Sans journaux qui s'entassent
Sans lettres à peine ouvertes

Les morts ne sont pas morts
Ils aiment la fraicheur nette
De la chambre numéro quinze

Les morts ne sont pas morts
Ils vont sans doute tout à l'heure
Se promener dans la sous préfecture

Les morts ne sont pas morts
Ils ne sont reconnus de personne
Leurs pas font craquer la neige 

Les morts ne sont pas morts
Comme le bruit d’une pleurésie
Un verre peut être dans cette brasserie

Les morts ne sont pas morts
Ils remarquent la différence
Avec le Purgatoire de Dante

Les morts ne sont pas morts
La réceptionniste aux yeux bistres
Leur rappelle des amours fatiguées

Les morts ne sont pas morts
Ils aiment la pureté reposante
De la chambre bien rangée

Les morts ne sont pas morts
Anonyme et pourtant si aimable
Ils s'allongent sur le lit double

Les morts ne sont pas morts
Ils lisent un livre unique
Celui choisi pour le voyage

Les morts ne sont pas morts
Ils en connaissent chaque page
Mais enfin ils le comprennent

Les morts ne sont pas morts
La neige tombe toujours la neige tombe encore
Ils s'étirent sourient et se disent

Les morts ne sont pas morts
Ils louent des chambres d'hôtel à la semaine
Dans des sous-préfectures hivernales.

                                    --Jerome Leroy

2 comments:

  1. Merci, cher ami! Vous tentez la traduction.
    Je suis très honoré. Je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Je vous en prie! L'honneur est a moi d'avoir un poem comme ça dans mon blog. Je vous souhaite le meilleure de la saison et un superbe 2014.

      Delete